INTERVERBA hat zahlreiche wissenschaftliche Artikel, die in Zeitschriften mit peer-review erschienen sind, korrekturgelesen, sowie für folgende Verlage gearbeitet:

       

    • Peter Lang
    • Wagenbach
    • Aracne Editrice
    • Quodlibet
    • Il Saggiatore Musicale
    • Gunter Narr
    • Bollati Boringhieri
    • Edizioni e/o
    • Rizzoli

Signifikante Übersetzungen der INTERVERBA-Mitglieder (Auswahl):

       

    • Alberto Burgio, Vernunft und Katastrophen. Das Problem der Geschichtsentwicklung bei Kant, Hegel und Marx, Peter Lang, Frankfurt am Main 2003
    • Anne-Marie Pol, La vittoria di Nina, Edizioni E/O, 2005
    • Arthur Gehlen, L’idealismo e la dottrina dell’agire umano, in: L’uomo, un progetto incompiuto (vol. 1). Significato e attualità dell’antropologia filosofica. Discipline filosofiche XIII, I, 2002, Quodlibet, Macerata
    • Beppe Fenoglio, Die dreiundzwanzig Tage der Stadt Alba (eingereicht; in Zusammenarbeit mit Prof. Dr. Achim Aurnhammer, Uni Freiburg)
    • Beppe Fenoglio, Il Partigiano Johnny (Kapitel 26), in Horizonte – Italianistische Zeitschrift für Kulturwissenschaft und Gegenwartsliteratur. Gunter Narr Verlag, Tübingen. 6. Jahrgang, 2001
    • Cathrine Arnaud, Con gli occhi asciutti, Bollati Boringhieri, 2005
    • David G.Wilkins, Il grande libro dell’arte, Giunti-Scala, 2007
    • Elif Şafak, Il palazzo delle pulci, Rizzoli, 2008
    • Elif Şafak, La casa dei quattro venti, Rizzoli, 2012
    • Erwin Straus, Il vivente umano e la follia. Studio sui fondamenti della psichiatria, Quodlibet, Macerata, 2010
    • Gerard Oppermann, Immagini mitiche in Zabriskie Point, Aracne Editrice, Roma 2007
    • Manfred Hermann Schmid, La notazione musicale come prerequisito della composizione musicale europea (in print)
    • Mario Luzi, Aldo Palazzeschi, Literarische Einladung nach Florenz, Wagenbach, Berlin 2002
    • Matteo Nanni, ‹World music› e globalizzazione della cultura: la Telemusik di Karlheinz Stockhausen, Il Saggiatore musicale 2009